GRABACIÓN. La cantante sueca Gitte Palsson junto al guitarrista Juan Carlos Cordero.
GRABA UN DISCO CON CANCIONES DE LA COMPOSITORA CHUQUISAQUEÑA
Gitte Palsson, artista sueca que interpreta a Casazola
Gitte Palsson, artista sueca que interpreta a Casazola
El proyecto incluye diez canciones de Matilde Casazola traducidas al sueco y musicalizadas por el guitarrista Juan Carlos Cordero
Juan Pedro Debreczeni
Las composiciones de Matilde Casazola fueron traducidas al sueco y formarán parte de un disco interpretado por la cantante Gitte Palsson, que inició la grabación del material fonográfico en Sucre.
Motivada por el profundo amor a Bolivia y su música, la sueca Gitte Palsson comentó que todo empezó en la década de los ‘80, cuando vivió en Bolivia, entonces participó de talleres de guitarra y canto con Matilde Casazola, cuando radicaba en La Paz.
Tras la experiencia junto a un amigo artista, se dieron a la tarea de traducir las canciones de Casazola.
“Siempre canté las canciones de Matilde y mi hija escuchó sus canciones desde que la tenía en mi vientre entonces, tenemos un cariño y amistad muy profundos con ella”, manifestó.
Gitte volvió a Suecia, se casó con un boliviano con quien conformaron el grupo Kalahuma de música boliviana para niños. Por su trayectoria musical Palsson recibió un premio en efectivo que decidió invertir en la grabación de un disco con las canciones de Casazola traducidas al sueco.
Desde 2007, Gitte estuvo en Bolivia prácticamente todos los años y hace poco volvió a reunirse con la compositora boliviana para completar el proyecto.
Son 11 canciones las que ingresan en el disco musicalizado por el guitarrista Juan Carlos Cordero, quien dijo sentirse honrado de participar. Afirmó que el desafío del proyecto es mantener la esencia melódica de la composición guitarrística de Casazola. “Quiero proponer un trabajo que celebre el trabajo de Matilde, hacer un homenaje a su aporte a la guitarra”, expresó.
Por su parte, Matilde Casazola, dijo sentirse halagada y feliz de que su música pueda llegar a otras latitudes. “Casualmente tengo la oportunidad de participar del disco y voy a declamar un poema en el disco y me pidieron que pueda cantar algunas coplas de El Regreso; lo hice con todo gusto porque creo que esa canción representa mucho a nuestro país y ella es una artista que ama esta tierra; es como un abrazo musical y poético”, apuntó la artista.
El proceso
Este año estará dedicado a la producción del disco y el cancionero que acompañará el material. En enero de 2015, se podría presentar el nuevo material acompañado de una gira por diferentes ciudades del país.
|